xXAnioleczek91
xXAnioleczek91
  24 października 2010 (pierwszy post)

Witam. Na zajecia jezyka niemieckiego mam skrócic historyjkę (uproscic ją). Oto ona:

Aber wollen Sie wissen, wie ich meinen Mann kennen gelernt habe? Das war in einem groβen Hotel an der Nordsee. Ich kam zurück vom Strand und wollte mit dem Lift in den neunzehnten Stock fahren. Im vierten Stock stieg ein Mann in den Fahrstuhl und drückte auch auf den Knopf neunzehn. Der Lift fuhr an, aber plötzlich blieb er stehen. Der Mann drückte den Schalter für den Notruf, aber dabei brach der Schalter ab und das Licht ging aus. Erst schwiegen wir, aber dann fingen wir beide an zu lachen. Während wir über eine Stunde im Fahrstuhl warteten, unterhielten wir uns und ich merkte, dass Peter sehr sympathisch war. Am nächsten Tag trafen wir uns am Strand. Nach ein paar Monaten haben wir geheiratet.“

Moj problem polega na tym, ze niektorych zdan nie potrafilam zmienic i pozostawilam bez zmian, jako tako skrocilam, lecz mam nadzieje ze nie pominelam zadnej waznej informacji, no i nie wiem czy to co napisalam jest bez bledow.
Mam nadzieje, ze ktos pomoze mi cos dodac i zmienic. Oto moja wersja:

Wollen Sie wissen, wie ich meinen Mann kennen gelernt habe? Ich war in einem groβen Hotel an der Nordsee. Ich wollte mit dem Lift in den neunzehnten Stock fahren. Im vierten Stock stieg ein Mann. Der Lift fuhr an, aber plötzlich blieb er stehen. Der Mann drückte den Schalter für den Notruf. Wir an zu lachen und wir unterhielten. Er war sehr sympatisch. Am nächsten Tag traf ich ihn am Strand. Nach ein paar Monaten haben wir heireten. Wir hatten Glück im Unglück.

Z góy dziekuje za pomoc i pozdrawiam.

Kandaules
Kandaules
  25 października 2010

błędy są w obu tekstach, co tam ma być zmienione?

Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.