BoLubieSmiacSie
BoLubieSmiacSie
  10 października 2010 (pierwszy post)
witam. Mógłby ktoś sprawdzić mi te tłumaczenia? :)
1) Obawiam się, że odkąd hotel się zamknął (close down) budynek stoi pusty. Z pewnością będzie potrzebował sporego remontu.
Te wyrazy podkreślone byly juz podane.
I'm afraid that since the hotel was closed down the building has been standing empty. It will certainly need a lot of repair.
2)Robi się zimniej. Nie zdziwię się jeśli temperatura spadnie poniżej zera.
It's getting colder. I won't be surprised if the temperature falls bellow zero.
3) Mam wrażenie, że od mojego ostatniego pobytu zrobiono bardzo niewiele dla poprawy warunków życia mieszkańców.
My impression is
that since my last stay here have done very little to improve the living conditions of the residents.
4) Ten jej narzeczony jest dzisiaj wyjątkowo miły.
Her fiance is exeptionally nice today.
5) Raczej sceptycznie traktowałbym ich obietnice. Nie widzę, czemuż mieliby być zainteresowani pomaganiem nam.
I'd treat their promises rather skeptically. I cannot see(?) why they would be interested in helping us.
6) Jeśli zostały tylko dwa kawałki ciasta, naprawdę nie chcę, aby mój kawałek był większy od twojego.
If there are only two pieces of cake left, I really don't want my piece was bigger than yours.
7) Musimy mówić o dwóch różnych opowiadaniach. To, które ja przeczytałam zaczyna się w 1948 roku, na dwa lata zanim Ken pozna Monikę.
We have to talk about two different stories. This one, which I read begin in 1948, two years before Ken will meet Monika.
8) Nie wiem, czy mleko jest ulubionym napojem kadetów, ale nie jest faktem, że od czasu zamknięcia szkoły poliyjnej nie było przypadków zabierania butelek mleka sprzed domów.
I don't know milk is favourite drink of cadets but the fact is that since the closure of the police academy there were no cases of milk bottles zabierania(?) from people's doorsteps.

Z gory bardzo dziękuję. :)
Styropianowy
Styropianowy
  10 października 2010

Polecam ;)

http://translate.google.pl/#

pinheiros
pinheiros
  10 października 2010
Konto usunięte
Konto usunięte: http://translate.google.pl/#

o tak z tym to na pewno zajdziesz daleko:ninja:
DangerousRelations
DangerousRelations
  14 października 2010
Konto usunięte
Konto usunięte: Polecam ;) http://translate.google.pl/#

tego to w ogóle bym nie polecała, translator tłumaczy słówko po słówku i znaczenia w tym nie ma w ogóle..
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.