Witam. Po wakacjach bede w klasie maturalnej.
Ale narazie nie jestem zdecydowana na jakie iść studia.
Jakie polecacie uczelnie?
jakie kierunki?
lista tematów
Studia_które najlepsze???
ja też..
a co Cię interesuje? z jakich przedmiotów jesteś dobra? wybierasz się na dzienne czy zaoczne? bo jeśli druga opcja, możesz iść praktycznie wszędzie, a jak na dzienne, musisz przejrzeć stronki uczelni jakie mają wymagania na dany kierunek.
szczeże wolała bym zaocznie...
Najbardziej interesuje mnie psychologia i filologia francuka. Ale nie wiem które wybrać które są lespze i w ogóle
to lepsze moim zdaniem.
jako psycholog raczej nie zarobisz dużo a poza tym kupę ludzi pokończyło ten kierunek... a po filologii francuskiej zawsze się coś znajdzie, jakbyś wybrała specjalizację tłumaczeniową to raczej znajdziesz pracę i to za niezłe pieniądze. Jak nie u nas to za granicą na pewno.
Języki obce dają wiele. Możesz zostać tłumaczem itp. Lepiej wybrać to niż obleganą psychologię. Filologia jakakolwiek to tylko dziennie. Języka zaocznie się nie nauczysz. Ja od października zaczynam studiować filologię germańską na UW, dlatego polecam UW :)
ale kupę nie pracuje też w swoim zawodzie. a miejsca pracy dla psychologów są.
do tego musiałaby mieć lingwistykę, chyba. nie?
UMCS. mam tam kilku znajomych. jest ciężko, co prawda, ale to bardzo dobra uczelnia.
to jest zależne od Twoich zainteresowań. z tego, co wyżej napisałaś, interesują Cię dwa trudne kierunki (psychologia, wbrew pozorom wcale taka łatwa nie jest, wręcz przeciwnie). jeśli się nimi interesujesz, to w sumie powinnaś dać radę.
i tak jak wyżej radzą, oblukaj wymagania na stronie uczelni i zobacz, czy dasz radę się dostać.
Niekoniecznie. Na studiach filologicznych również jest specjalność translatoryczna.
Jeśli ktoś od początku wie, iż chce zostać tłumaczem, najlepiej niech wybierze się na studia licencjackie o takiej specjalności (tłumaczeniowej). Czasem można spotkać również specjalność nauczycielską z elementami tłumaczeń - jest tam niezbędny wstęp, który daje dosyć dobre podwaliny do kontynuacji studiów tłumaczeniowych.
Następnym krokiem są studia magisterskie, gdzie najlepiej wybrać seminarium z tłumaczeń. Po ukończeniu tych studiów, można przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego (przeprowadzanego przez Państwową Komisję Egzaminacyjną).
Istnieje podobno w Polsce parę uczelni, które mają do zaoferowania studia typowo tłumaczeniowe. Wybiera się tam zazwyczaj na początku jedną ze specjalności: tłumacz konferencyjny, przekład literacki, przekład słowa żywego i tłumaczenia pisemne tekstów specjalistycznych.