JaKwBajce
JaKwBajce
  8 listopada 2009 (pierwszy post)

Bry wieczór ;) Mam do napisania dwie krótkie formy.. Muszę opisać swojego wymarzonego partnera ;D i jakiego chcialabym mieć współlokatora. Napisałam ale chciałabym żeby ktoś poprawil mi błędy bo na pewno jest ich masa .

My talior-made partner should be nice, friendly and optimistic. I want to he was attrctive. He was be tall brunet with blue eyes. He must be intelligent boy.

My flatfame should be person who is quiet, don't like party. Tis person should like cook. I want to this person was friendly, funny and optimistic.

agoosiaaa
agoosiaaa
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: I want to he was attrctive

i want him to be attractive

Konto usunięte
Konto usunięte: He was be tall brunet with blue eyes.

he must be

Konto usunięte
Konto usunięte: My flatfame should be person who is quiet, don't like party.

my flatmate should be a person who is guiet and dont like to party

Konto usunięte
Konto usunięte: Tis person should like cook.

this person should like to cook

Konto usunięte
Konto usunięte: I want to this person was friendly, funny and optimistic.

i want this person to be
JaKwBajce
JaKwBajce
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte:

Dziękuuuje ;*;)
juleczkusia
juleczkusia
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: My talior-made partner should be nice, friendly and optimistic. I want to he was attrctive. He was be tall brunet with blue eyes. He must be intelligent boy.

Po co używasz słów, które znajdziesz w słowniku.? na ustnej amturze, czy pisemnej nie korzystamy, więc nie zapamiętasz takich wyrazów :pavarotti: a poza tym po co was.? :woot:
ja proponuję:
A boy from my dreams should be nice, friendly and optimistic. He must be attractive and intelligent. I want that he has got dark hair and blue eyes.
a poza tym życie należy sobie upraszczać :) gdy tworzysz zdania łącz niektóre informacje :)

Konto usunięte
Konto usunięte: My flatfame should be person who is quiet, don't like party. Tis person should like cook. I want to this person was friendly, funny and optimistic.

gramatyka raczej u Ciebie leży..:nie:
wnioskuję, że chcesz współlokatorkę, więc potem będę używać SHE
My flatfame should be a person who is quiet and doesn't like party. She should like cooking. She should be friendly, funny and optimistic.

po like, hate, love, enjoy do czasownika dodajemy końcówkę -ing.!!
JaKwBajce
JaKwBajce
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: gramatyka raczej u Ciebie leży..

Wstyd mówić ale u mnie wszystko leży. I kwiczy.;/
agoosiaaa
agoosiaaa
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: po like, hate, love, enjoy do czasownika dodajemy końcówkę -ing .!!

wybacz, ale w angielskim jest troche wiecej czasow i nikt wcale nie musi do czasownikow dodawac koncowki ing.
juleczkusia
juleczkusia
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: wybacz, ale w angielskim jest troche wiecej czasow i nikt wcale nie musi do czasownikow dodawac koncowki ing.

ale po tych wyrażeniach dodaje się.
raz nam to powiedziano i to zostało zakodowane.

Konto usunięte
Konto usunięte: Wstyd mówić ale u mnie wszystko leży. I kwiczy.;/

to się nazywa samokrytyka. :tak:
agoosiaaa
agoosiaaa
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: ale po tych wyrażeniach dodaje się. raz nam to powiedziano i to zostało zakodowane.

a wlasnie, ze nie.
widocznie, ktos cie oklamal :D
juleczkusia
juleczkusia
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: a wlasnie, ze nie. widocznie, ktos cie oklamal :D

jak nie, jak tak ;>
jest np. like i czasownik, np. cook, do którego dodajemy ing ;>
agoosiaaa
agoosiaaa
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: jak nie, jak tak ;> jest np. like i czasownik, np. cook, do którego dodajemy ing ;>

ale mozna napisac tez like TO cook i wtedy nie trzeba dodawac zadnego ing :P
juleczkusia
juleczkusia
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: ale mozna napisac tez like TO cook i wtedy nie trzeba dodawac zadnego ing :P

no można. ale ja tego nie używam, bo dla mnie to nie praktyczne :mrgreen:
wolę z wersją z -ing :tak:.
nawet nie wiem czemu ;)

dobra idę, bo filmy mam ;)
dobranoc :)
agoosiaaa
agoosiaaa
  8 listopada 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: no można. ale ja tego nie używam, bo dla mnie to nie praktyczne wolę z wersją z -ing . nawet nie wiem czemu ;) dobra idę, bo filmy mam ;) dobranoc :)

dobranoc :bye: :mrgreen:
Konradziq
Konradziq
  9 listopada 2009

Dla zainteresowanych.

Cytat
Cytat: SUCCESS AT FIRST CERTIFICATE Ed.Oxford Univesity Press page165: Verbs followed by either the -ing form or the infinitive 2a When verbs like can't bear , like, love, hate, prefer are followed by the -ing form, they tend to refer to a GENERAL activity. 2b BUT when these verbs are followed by the infinitive, they tend to refer to PARTICULAR occasions.

Jak widać, autorzy podają, że gerund (+ing) "tend to refer to a general activity". Podkreślam słowo 'tend'. Nie jest to ścisła reguła, że gerund odnosi się do ogólnych sytuacji a infinitive do szczególnych.
Obu form zazwyczaj można używać naprzemiennie.

Ale wszystko zależy też od kontekstu:
Cytat
Cytat: In I like skiing the important bit is the like. You're talking about something you enjoy, and not saying much about the skiing. You might like doing it, watching it on TV, or you might just like the idea of it, because of all the clothing and those fancy goggles you wear. In I like to ski you're saying something about what you enjoy, but you're also saying something about skiing, ie that it's an activity that you actually do. I like to ski is not appropriate if you just watch it on TV. In other words: I like skiing = I like skiing I like to ski = I like skiing + I ski Personally I could say that I like going to the theatre, although I haven't been in years. I still have an affection for it. I couldn't say that I like to go to the theatre because that would suggest that it is one of my current pastimes.

Po więcej przykładów i szersze wytłumaczenie odsyłam do źródła.
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.