xproseccox512
Posty: 36 (po ~102 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 0
xproseccox512
  5 listopada 2009 (pierwszy post)

Czy mógłby mi ktoś to przetłumaczyć z polskiego na niemiecki ???
Patryk jak ty się ubrałeś za 20 min mamy być w teatrze.
Tak ubrany nie wejdziesz do teatru.
Mi też nie chce się tam iść więć możemy iść na koncert cool kids.

I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete

Fieska
Fieska
  5 listopada 2009
xproseccox512
xproseccox512: Czy mógłby mi ktoś to przetłumaczyć z polskiego na niemiecki ???


Przetłumacz sam, a ja Ci mogę błędy poprawić.
Tylko nie w translatorze.
xproseccox512
Posty: 36 (po ~102 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 0
xproseccox512
  5 listopada 2009

Patrick ist wie Sie für 20 Minuten gekleidet, müssen wir im Theater.
Dressed nicht ins Theater gehen.
Ich will auch nicht dorthin zu fahren, damit wir zu einem Konzert gehen cool kids können.

I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete

Fieska
Fieska
  5 listopada 2009
xproseccox512
xproseccox512: Patrick ist wie Sie für 20 Minuten gekleidet, müssen wir im Theater. Dressed nicht ins Theater gehen. Ich will auch nicht dorthin zu fahren, damit wir zu einem Konzert gehen cool kids können.


tłumaczyłeś w translatorze, napisz to sam to wtedy Ci pomogę. ;)
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.