Yooł ;]
czy orientuje się ktoś, jakie były najważniejsze przekłady biblii ?
bo w sumie znalazłam sporo ich ... ale nie bardzo wiem które były najważniejsze..
z góry dziękuje za pomoc ./..
lista tematów
Polski
Powyższy post wyraża jedynie moją opinię w dniu dzisiejszym.Nie może on służyć przeciwko mnie w dniu jutrzejszym, ani każdym innym następującym po tym terminie.Ponadto zastrzegam sobie prawo zmiany poglądów,bez podawania przyczyny.
Hmm najważniejszy przekład bym obstawiał na język łaciński, dokonał go w IV w.n.e. św. Hieronim, przekład ten zwany "Wulgatą" jest obowiązujący w Kościele rzymsko-katolickim jako oficjalny tekst "Biblii". Na 2 miejscu dla nas Polaków oczywiście przekład na język polski, którego dokonano w XV w. ("Biblia królowej Zofii"). A tak ogólnie to "Biblię" przetłumaczono począwszy od II w.n.e na około 1200 języków i narzeczy.
wiesz co, takich stronek to znalazłam multum ;)
ale tam nie ma konkretnie , że to i to są najważniejszymi przekładami .
Konto usunięte: Hmm najważniejszy przekład bym obstawiał na język łaciński, dokonał go w IV w.n.e. św. Hieronim, przekład ten zwany "Wulgatą" jest obowiązujący w Kościele rzymsko-katolickim jako oficjalny tekst "Biblii". Na 2 miejscu dla nas Polaków oczywiście przekład na język polski, którego dokonano w XV w. ("Biblia królowej Zofii"). A tak ogólnie to "Biblię" przetłumaczono począwszy od II w.n.e na około 1200 języków i narzeczy.
o dziękuje Ci bardzo !:)