TheSoulOfSorrow
TheSoulOfSorrow
  19 marca 2009 (pierwszy post)

Butterfly, I wander around, the subway is a maze
I fly and fly, but I can?t find a way out

Someday, if that day comes for you
Remember, remember, I?m here

There are probably as many meanings for happiness as there are hearts
But we have too much
So we lose sight of it

Hey, the days that seem to go on repeating themselves, are slowly changing the future
Those threads of clouds called dreams entwine at a rapid speed

If you set your wings on fire and take flight, you could even reach the sun
I wish we could melt beautifully together as you show me that smile

Anyway, we all part one day
But, but, that?s OK, I met you

Far away, even if we?re apart, I can pray for happiness
Even if it doesn?t reach you, even if it doesn?t reach you, I?ll make a song for you

Surely it?s only when we die
That we discover the meaning of being born
But then it?s too late
So we wander

Hey, the crushing realities
Surely change you
It?s because you can change that you stay the same

If you scream until you?re hoarse, even the new moon could fall
Even if the courage not to hesitate is but a faint light?

Hey, the days that seem to go on repeating themselves, are slowly changing the future
Those threads of clouds called dreams entwine at a rapid speed

If you set your wings on fire and take flight, you could even reach the sun
I wish we could melt beautifully together as you show me that smile

terencais
terencais
  19 marca 2009

a po kija to tlumaczyc?

LRyuuzaki
LRyuuzaki
  19 marca 2009
Butterfly, I wędrować około metra jest labirynt
I latać i latać, ale mogę? T znaleźć wyjście

Someday, jeśli ten dzień jest dla Ciebie
Pamiętaj, pamiętaj, ja? Tutaj

Prawdopodobnie jest tak wiele znaczeń dla szczęście istnieją serca
Ale mamy za dużo
Tak więc tracić z oczu to

Hej, dni, które wydają się na powtarzające się, powoli zmienia przyszłości
Te wątki chmur zwanych marzenia splatać w szybkim prędkości

Jeśli ustawisz swoje skrzydła na ogień i polecieć, może nawet osiągnąć słońce
Pragnę moglibyśmy stopić pięknie razem jak pokazać mi, że uśmiech

Anyway, my wszyscy część jeden dzień
Ale, ale, że? OK, spotkałem Ciebie

Daleko, nawet jeśli mamy? Ponownie od siebie, mogę się modlić do szczęścia
Nawet jeśli nieprawdaż? T dotrzeć, nawet jeśli nieprawdaż? T dotrzeć, I? Ll make a song for you

Na pewno to? E tylko wtedy, gdy umieramy
To odkryć sens bycia ur.
Ale to? Za późno
Tak więc tułać

Hej, na zgniatanie realia
Na pewno można zmienić
It? Y, ponieważ można zmienić, że pobyt tej samej

Jeśli krzyczeć, dopóki nie? Ponownie ochrypły, nawet nowiu może wchodzić
Nawet jeśli odwagi nie zawaha się, ale słabym świetle?

Hej, dni, które wydają się na powtarzające się, powoli zmienia przyszłości
Te wątki chmur zwanych marzenia splatać w szybkim prędkości

Jeśli ustawisz swoje skrzydła na ogień i polecieć, może nawet osiągnąć słońce
Pragnę moglibyśmy stopić pięknie razem jak pokazać mi, że uśmiech


Możliwe że to tak leci...
Z google tłumacza
XxXJacekJXxX
XxXJacekJXxX
  19 marca 2009

najlepiej jest uczyć się angielskiego, ale istnieją translatory . przetłumaczyłbym Ci to, jakby było krótsze;/

agoosiaaa
agoosiaaa
  19 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: Butterfly, I wander around, the subway is a maze I fly and fly, but I can?t find a way out

Motyl, latam wkolo, metroj jest labiryntem
latam i latam, ale nie moge znalezc wyjscia

Konto usunięte
Konto usunięte: Someday, if that day comes for you Remember, remember, I?m here

Pewnego dnia, jezeli dzien po ciebie przyjdzie
pamietaj, pamietaj, jestem tu.

Konto usunięte
Konto usunięte: There are probably as many meanings for happiness as there are hearts But we have too much So we lose sight of it

prawdopodobnie jest tyle znaczen (rodzajow) szczescia ile jest serc
Ale mamy za duzo
wiec nie widzimy tego

Konto usunięte
Konto usunięte: Hey, the days that seem to go on repeating themselves, are slowly changing the future Those threads of clouds called dreams entwine at a rapid speed

hej, dni, ktore zdawaly sie powtarzac zaczynaja sie powoli zamieniac w przyszlosc
te chmury zwane marzeniami splataja sie w ogromnej predkosci

Konto usunięte
Konto usunięte: If you set your wings on fire and take flight, you could even reach the sun I wish we could melt beautifully together as you show me that smile

jezeli rozgrzejesz swoje skrzydla i sprobujesz wzleciec, mozesz nawet dosiegnac slonca
chcialbym zebysmy mogli stopic sie pieknie razem jak sie usmiechniesz

Konto usunięte
Konto usunięte: Anyway, we all part one day But, but, that?s OK, I met you

w kazdym badz razie wszyscy jestesmy czescia jednego dnia
ale, ale to dobrze, spotkalem ciebie

Konto usunięte
Konto usunięte: Far away, even if we?re apart, I can pray for happiness Even if it doesn?t reach you, even if it doesn?t reach you, I?ll make a song for you

bardzo daleko, nawet jesli jestesmy rozdzileni moge sie modlic o szczescie
nawet jesli ciebie nie dosiegnie, nawet jesli ciebie nie dosiegnie stworze piosenke dla ciebie

Konto usunięte
Konto usunięte: Surely it?s only when we die That we discover the meaning of being born But then it?s too late So we wander

na pewno tylko kiedy umrzemy
morzemy odkryc znaczenie narodzin
ale wtedy jest za pozno
wiec sie zastanawiamy

Konto usunięte
Konto usunięte: Hey, the crushing realities Surely change you It?s because you can change that you stay the same

hej, miazdzace rzeczywistosci
na pewno cie zmienily
to dlatego, ze mozesz zmienic to ze jestes taki sam

Konto usunięte
Konto usunięte: If you scream until you?re hoarse, even the new moon could fall Even if the courage not to hesitate is but a faint light?

jesli bedziesz skrzyczec az ochrypniesz, nawet ksiezyc moze odniesc porazke
nawet jesli ma odwage sie nie wachachac ale swiatlo slabnie

Konto usunięte
Konto usunięte: Hey, the days that seem to go on repeating themselves, are slowly changing the future Those threads of clouds called dreams entwine at a rapid speed

hej, dni, ktore zdawaly sie powtarzac zaczynaja sie powoli zamieniac w przyszlosc
te chmury zwane marzeniami splataja sie w ogromnej predkosci

Konto usunięte
Konto usunięte: If you set your wings on fire and take flight, you could even reach the sun I wish we could melt beautifully together as you show me that smile

jezeli rozgrzejesz swoje skrzydla i sprobujesz wzleciec, mozesz nawet dosiegnac slonca
chcialbym zebysmy mogli stopic sie pieknie razem jak sie usmiechniesz
agoosiaaa
agoosiaaa
  19 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: morzemy

*mozemy :zonk:

btw - nie wiem, moglam sie gdzies pomylic, pozno jest...
Nieosiaagalnyy
Nieosiaagalnyy
  20 marca 2009

wokół, metro jest ale marze i lecą i lecą, i może? * znajdują Ale wyjście jeżeli co żeby który dzień przybywa dla was Pamiętacie przypominać sobie, pamiętają przypominać sobie człowiek lecą tutaj Tam są prawdopodobnie jak ponieważ znaczeni dla jak (ponieważ tam są serca ma też Tak więc tracą wzrok tego Hey to on dni które wydają się powtarzaniem siebie samodzielnie, powoli odmieniają przyszłe Tamte nitki chmur zadzwonił nazwał zawołał zawołany nazwany; żądał sen marzy przy ale umieszczany szybka szybkość Jeżeli was wasze skrzydła ogień pożar; zapalać; zwalniać z pracy i biorą przedsiębrać lot przelot wy nawet moglibyście sięgać docierać do słońce i w moje życzenie mógłby pięknie razem jak ponieważ wy pokazujecie co uśmiechają się Za wszelką cenę, w bucie tkaniny paczki cały dzień, but, co żeby który? Numerować strony strona W PORZĄDKU, i wykończenie liniuje ustawia was Daleko, w nawet jeżeli ? osobno, i może błagać (modlić się) dla Nawet jeżeli to sięgają docierać do was, nawet jeżeli sięgają (docierać do) was, I wyrabiają Śpiew ale dla was Oczywiście to? W w bucie strony tylko kiedy umierają Który odkrywa znaczenie istnienia urodzony potem to? numerują strony też późny ostatni; późno Tak Hey, zgniecenie faktów Oczywiście zmieniają was To? Numerują strony dlatego że wy możecie zmieniać co żeby który wy zatrzymujecie pozostawać Jeżeli wy krzyczycie dopóki wy? , to nowa uwaga nawet *moon* mógłby spadać Nawet jeżeli odwaga wahają się jest ale słaby światło lekki Hey To on dni które wydają się powtarzaniem siebie samodzielnie, powoli odmieniają przyszłe Tamte nitki chmur zadzwonił (nazwał; zawołał; zawołany; nazwany; żądał) sen marzy przy ale umieszczany szybka szybkość Jeżeli was wasze skrzydła ogień pożar zapalać; zwalniać z pracy) i biorą przedsiębrać lot przelot, wy nawet moglibyście sięgać docierać do słońce i w moim życzeniu mógłby pięknie razem jak ponieważ wy pokazujecie co uśmiech uśmiechać się

smielaq89
smielaq89
  20 marca 2009

@Nieosiaagalnyy:

Do translatora każdy głupi potrafi wstawić...

Paulinessa16
Paulinessa16
  20 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: Możliwe że to tak leci... Z google tłumacza


o Bozę. :and:
KrolewnaSniezzka
KrolewnaSniezzka
  20 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: Do translatora każdy głupi potrafi wstawić...

a jednak nie każdy..
Paulinessa16
Paulinessa16
  20 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: smielaq89: Do translatora każdy głupi potrafi wstawić... a jednak nie każdy..


Używanie translatora niewiele pomaga, przeciez tekst jest kompletnie bez sensu.
arus456
Posty: 7 (po ~57 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 0
arus456
  21 marca 2009
o boze to wstaw to na tłumaczenie to będziesz miała
MisiaV
MisiaV
  25 marca 2009
arus456
arus456: o boze to wstaw to na tłumaczenie to będziesz miała

Niestety ale to nie taki proste jak Ci się wydaje ;)
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.