szprotka7
szprotka7
  16 marca 2009 (pierwszy post)

List formalny - list czytelnika do redakcji

Dear Eitor,
I am writing in connection with your article about a film "Abou a boy". In my mind this film is amazing. One of my favourite.
The film "About a boy" is a enormous production. A film is better than book., becuse somebody has a headache during reanding and we have less time to read. Often we are very busy and we have not any time for reading.
Uusally films producers do not read books, which they are using for a film. In ym view they have to read materials even a few times!
This problem is very important, because films have to convez in appriate means! I woild be interested fiond our what other readers think about ut...
Zour faithfullz
xzy

Prosy o sprawdyenie bdw.

agoosiaaa
agoosiaaa
  16 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: becuse somebody has a headache during reanding and we have less time to read.

sorry, ale nie roumiem, co tu chcialas napisac.

Konto usunięte
Konto usunięte: and we have not

have not GOT
w ogole to powinnas pisac haven't.

Konto usunięte
Konto usunięte: Uusally

usually.

Konto usunięte
Konto usunięte: films producers

film producers.

Konto usunięte
Konto usunięte: ym

ze co? ?

Konto usunięte
Konto usunięte: This problem is very important, because films have to convez in appriate means! I woild be interested fiond our what other readers think about ut... Zour faithfullz

nawet mi sie nie chce tego poprawiac.

Konto usunięte
Konto usunięte: Prosy o sprawdyenie bdw.

moze pierwsze sie naucz po polsku pisac, a potem probuj po angielsku co ??

a tak w ogole, to napisz mi co ten caly tekst ma znaczyc, to ci pomoge to poskladac.
szprotka7
szprotka7
  16 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: sorry, ale nie roumiem, co tu chcialas napisac.

niektórych podczas czytania książek boli łeb

Konto usunięte
Konto usunięte: have not GOT w ogole to powinnas pisac haven't.


w liście formalnym nie używa się skrótów

Konto usunięte
Konto usunięte: usually.

wiem to. mała literówka

Konto usunięte
Konto usunięte: szprotka7: ym ze co? ?

my. też literówka

Konto usunięte
Konto usunięte: film producers.

produceńci FILMÓW, czyli l.mn.!

Konto usunięte
Konto usunięte:


Konto usunięte
Konto usunięte: szprotka7: This problem is very important, because films have to convez in appriate means! I woild be interested fiond our what other readers think about ut... Zour faithfullz nawet mi sie nie chce tego poprawiac.


Tu miało być: This problem is bery improtant cause films have to convey in appropriate means.
Czyli: Problem jest bardzo ważny, ponieważ filmy powinny w pełni oddawać stosowny sens. Coś w tym stajlu.

Konto usunięte
Konto usunięte: I woild be interested fiond our what other readers think about ut...


tu też troszeczkę namieszałam, ale to zdanie jest na 100% dobrze, więc damn it.

Konto usunięte
Konto usunięte: Prosy o sprawdyenie bdw.


Prosiłam tu o sprawdzenie błędów. Klawiaturka się zacięła. No... Ogólnie szyku zdania, a nie pojedyńczych wyrazów oO

PS.: Umiem pisać po polsku tylko po prostu czasami na klawiaturze robię to za szybko i tak wychodzi ;]

Mam w liście do adresata:
1) Określić cel listu i napisać jakie uczucia wywołała w Tobie lektura.
2) Opisać krótko dwie zalety adaptacji filmowych.
3) Opisz jeden potencjalny problem z adaptacjami filmów słynnych dzieł i zaproponuj jak możnna sobie z nim poradzić.
4) Podkreśl wagę podobnych dyskucji i zachęć pozostałych czytelników do wzięcia w niej udziału.

A treść to tak "W czasopiśmie dla osób uczących sie jezyka angielskiego autor bardzo skrytykowal adaptację filmowaś ławnego dziela literackiego. redakcja zachęca czytelników do wzięcia udziału w dyskusji. napisz do nmich list"
agoosiaaaaa
agoosiaaaaa
  16 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: cause

sama napisalas, ze nie mozesz uzywac skrotow :mrgreen:

Konto usunięte
Konto usunięte: A treść to tak "W czasopiśmie dla osób uczących sie jezyka angielskiego autor bardzo skrytykowal adaptację filmowaś ławnego dziela literackiego. redakcja zachęca czytelników do wzięcia udziału w dyskusji. napisz do nmich list"

zorientowalam sie, ze mniej wiecej o cos takiego chodzi, ale napisz to co masz po angielsku po polsu - ten caly list przetlumacz, bo tak troche ciezko jest sie polapac :mrgreen:
Caliburn69
Posty: 752 (po ~131 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 5
Caliburn69
  17 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: I woild be interested fiond our what other readers think about ut... tu też troszeczkę namieszałam, ale to zdanie jest na 100% dobrze, więc damn it.

no chyba nie do konca. chyba chodzilo o :
I would be interested in finding out what other readers think about it

Im/...^(.V.)^...Im/
"when you have noone, noone can hurt you" Katatonia

Konradziq
Konradziq
  17 marca 2009

Jak na list, to to jest za krótkie :>.

Konto usunięte
Konto usunięte: In my mind this film is amazing.

In my opinion ... (in my point of view/ according to me/ I firmly believe/...)

Konto usunięte
Konto usunięte: One of my favourite.

Jak sama wspomniałaś, to jest list formalny. Tu nie używa się równoważników zdań (musi być czasownik).

Konto usunięte
Konto usunięte: somebody has a headache during reanding

during reading, someone can have headache./because of reading one can get headache

Konto usunięte
Konto usunięte: we have less time to read. Often we are very busy and we have not any time for reading.

Reading is very time consuming. Often ...

Konto usunięte
Konto usunięte: Uusally films producers do not read books

film producers (tak, liczba mnoga; końcówkę 's' dodajesz tylko do głównego rzeczownika, w tym przypadku 'producer'; swoją drogą, tutaj 'film' robi za przymiotnik).

Konto usunięte
Konto usunięte: In ym view they have to read materials even a few times!

To view bym zmienił na coś innego.

I pamiętaj, że w języku angielskim znaków interpunkcyjnych nie stawia się tak samo, jak w polskim. Np. przed 'ponieważ' w angielskim nie ma przecinka.
szprotka7
szprotka7
  17 marca 2009

Oooo to jest to :D Dziękuję pięknie :)

Natasza101
Natasza101
  18 marca 2009

mam napisac list formalny ze wyszłąm na koncert kiedy i gdzie, przepraszam kolege z akademika i wyrazic swoje za intereswanie ze za rok nam sie uda :)Pomozecie

Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.