szprotka7
szprotka7
  11 lutego 2009 (pierwszy post)

Jak tu się komuś nudzi i zna franca to może mi przetłumaczyć kilka zdań...
Proszę się nie śmiać z treści ;p

phrases: xD
Potem staje się dobry, kochający i łagodny. Jest oddany Belli i gotowy do poświęceń.
Zależy mu na Belli.
Kiedyś Bestia była normalnym człowiekiem. Pewnego razu chłopak odmówił pomocy staruszce, za co został zamieniony w bestię. Bestia otrzymała od staruszki różę. Klątwa mówi, że gdy wszystkie płatki opadną, Bestia umrze. Jedynym ratunkiem jest miłość.
Bestia stała się łagodna i spokojna. Nauczyła się karmić ptaki. Stała się bardziej wrażliwa.
Bardzo przyjazną postacią jest kubeczek. Jest zabawny i ma jedno uszko, które jest jego nosem. Jego mama to dzbanek.
Ojciec Belli zostaje uwolniony. Bestia zamienia się w księcia. Bella poślubia BNestię. Żyją długo i szczęśliwie.

BujajacaWoblokachh
Posty: 44958 (po ~170 znaków)
Reputacja: -10 | BluzgometrTM: 12
BujajacaWoblokachh
  11 lutego 2009

Napisz te zdania po francusku, moge Ci sprawdzic i ew. poprawic.
Nie bede odrabiac za Ciebie zadania

Nie mam czasu nienawidzić ludzi, którzy mnie nienawidzą,
bo jestem zbyt zajęta kochaniem ludzi, którzy mnie kochają ;)
szprotka7
szprotka7
  11 lutego 2009

La Belle a les yeux brun et les cheveux brun. Elle porte une jeune robe. La Belle est tres jolie et intelligent. Elle aime les animals, le nature et lire les livres.
La Bete porte bleu habillement. (jak jest frak?!) Il a les yeux bleu et le fourrure brun. Au debut i lest menacant et violent. Puis la Vete est bon, aime et doux.
Gaston a les cheveus noir et les yeux bleu. Il porte le chemise rouge. Gaston est un bel homme, mais egoiste. Il n'aime pas les livres.

jak jest 'zależeć komuś na kimś'?;/ Resztę zaraz dorobię....

szprotka7
szprotka7
  11 lutego 2009

Autrefois la Bete etait le homme bormal. Certain jour le garcon n'a pas aide la vieillarde. Elle etait la sorciere et a change le prince en bete. La vieillarde a offert la Bete la rose enchante. La succede la chute de la derniere petale la Bete mourira (nie wiem czy to dobra forma futur simpla). Seul sauvetage - c'est l'amour.

Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.