Monique0591
Monique0591
  12 stycznia 2009 (pierwszy post)

hej potrzebuje pomocy w tlumaczeniu na angielski z past'ami o to tych 10 zdan

1. sluchalam radia wczoraj wieczrem kiedy uslyszalam cos o wojnie.
2,co robiles wczoraj weczorem kiedy do ciebie zadzwonilam
3.nie czytallismy po prostu ogladalismy te ksazke
4.wracalsmy z wakacj kiedy zdazyl sie wypadek
5. nieznalam go kiedy meszkalismy w Paryżu.
6. kiedy was zobaczylismy staliscie przy sklepie
7.kiedy bylam na wakacjach zlamalam noge
8.nie zrobilsmy tego
9.czy kupiles ta nowa lyte cd
10. ogladalismy ten film przez nad 2 godziny.

dzeki z gory

MadeInHollywood
MadeInHollywood
  12 stycznia 2009

Nikt za Ciebie lekcji nie zrobi, spróbuj najpierw sama a potem może ktoś pomoże sprawdzić czy są błędy.

OgnistyPocalunek
OgnistyPocalunek
  13 stycznia 2009

rob sama albo przetlumacz w translacie i pozniej napisz 2 raz czy dobrze i cie ktos poprawi.

milenkaa26
milenkaa26
  13 stycznia 2009

Zdania są banalne, pomyśl trochę bo

Konto usunięte
Konto usunięte: Nikt za Ciebie lekcji nie zrobi,

;]
UwagaKopiePradem
Posty: 523 (po ~72 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 67
UwagaKopiePradem
  13 stycznia 2009

1. Yesterday in the evening I was listening radio, when I heart something about war.
2. What were you doing yesterday in the evening, when I phoned you?
3. We weren't reading this book, we were simply watching it.
4. We were came back from the holidays, when an accident happend.
5. I wasn't know him, when we lived in Paris.
6. When we saw you, you were staying next to the shop.
7. When I was on a holidays, I broke my leg.
8. We didn't do it.
9. Did you buy this new CD?
10. We were watching this film over 2 hours.

myślę, że dobrze. aczkolwiek mogą zdarzyć się błędy. :ninja:

Come on and save. I'm loosing my touch.
Day after day, cause I miss you so much.
Come on and save me. I'm loosing my mind.
Waiting and waiting for you to be mine.
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.