lista tematów
Niemiecki tłumaczenie jednego zdania
Dodano na
Nauka i technika
30 november 2008
przez
porschelukas
, 6 postów (
szczegóły
),
ostatni post
7 Desember 2008
porschelukas
30 November 2008 (pierwszy post)
Proszę o przetłumaczenie takiego zdania na niemiecki:
Znajomośc matematyki jest niezbędna w pracy jako informatyk
Nie musi być dokładnie tak, ale żeby sens był taki sam
1819Ewelina1819
30 November 2008
Kenntnisse der Mathematik ist von wesentlicher Bedeutung im Arbeitsleben als Computer-Spezialist
porschelukas
30 November 2008
dzięki:) nie dość, że ładna to jeszcze sympatyczna, pomocna i inteligentna. Aż 11 Ci zostawię:D
PrzecenionaNutella
Posty:
2003
(po ~78 znaków)
Reputacja:
0
|
Bluzgometr
TM
:
0
PrzecenionaNutella
30 November 2008
Konto usunięte
: Aż 11 Ci zostawię:D
o matko.
`And you can feel without a touch,
And you will hear without speakers.
Of course, you'll see without TV,
And we will run without sneakers. `
mariusz061292
Posty:
12
(po ~189 znaków)
Reputacja:
0
|
Bluzgometr
TM
:
0
mariusz061292
30 November 2008
Konto usunięte
: ...Computer-Spezialis
Informytyk w poprawnym przetlumaczeniu po niemiecku to Fachinformatiker albo Informazionskaufmann.
Kandaules
7 Desember 2008
mariusz061292
: Informazionskaufmann
to raczej ekonomista w fachu informatyki
Konto usunięte
: Computer-Spezialist
to jest lepsze tłumaczenie
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.