Jak to poprawnie przetłumaczyć na angielski: "Dziedzic, który nieświadomie kroczy tą samą drogą co jego ojciec" ? Z góry dzięki za pomoc heh. Wiem, ze to banalne ale chce być pewna, ze jest to dobrze napisane.
yyy ; D nie wiem ... ; O .. nie ten poziom intelektualny ;D Sam się chętnie dowiem ;>!
The inheritor, who unwittingly follows the same path as his father.