mysza662
mysza662
  8 marca 2009 (pierwszy post)

Moja nieudana podróż.
Pewnego wiosennego dnia postanowiłam pojechać z koleżankami na rajd rowerowy do lasu. W połowie drogi musiałyśmy się zatrzymać, ponieważ Marta miała gumę. Postanowiliśmy zostać na tym miescu, gdyz to tez był las i zrobic piknik. PO zjedzeniu wszytkich smakołyków postanowiliśmy zadwonić po rodziców by nam jakoś pomogili gdyż do domu było ok 16 km. NIestety w lesie nie było zasięgu. Jednak miałysmy szczęście, ponieważ jechał Leśniczy który pomógł nam w powrocie do domu.

Bardzo prosze o przetłumaczenie, ponieważ jestem słaba z angielskiego.
MOżeci mi dać nawet jakieś wskazówki.

Terrorysta
Terrorysta
  8 marca 2009

Tlanslatora poszukaj.
http://www.mtranslator.pl/

TakeTheSunAway
Posty: 3033 (po ~157 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 0
TakeTheSunAway
  8 marca 2009

Chociaż spróbuj coś zrobić samodzielnie.
Nawet, jeśli ma być z mnóstwem błędów.
Wtedy pomożemy poprawić.
Nikt nie będzie robił za Ciebie całego zadania, można co najwyżej pomóc.

Terrorysta
Terrorysta
  8 marca 2009

No własnie.
Przeciez kolesiana od ang. ci poprawi błędy (bo każdy ma je prawo popełniać)

mysza662
mysza662
  8 marca 2009

My trip unsuccessful.
One spring day decided to go to the rally with koleżankami bicycle to the forest. In the middle of the road musiałyśmy to stop, because I have a flat tire in Marta bicycle. Zostałyśmy there miescu and zrobiłyśmy picnic. Unfortunately rozłożyłyśmy blanket near mrówiska. Basie pogryzły ants. After eating the food zadwonić after the parents decided to help us return home. The home was 16 km. In the woods there was no coverage. Had a lucky, because my uncle went to help us return home.
??

NuTiiiiii
Posty: 70111 (po ~86 znaków)
Reputacja: -1080 | BluzgometrTM: 51
NuTiiiiii
  8 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: My trip unsuccessful.

już tu lipa jak to wygląda? trip daj na końcu:)
w ogóle lipka z całym tekstem.
kilka rad dam:

Konto usunięte
Konto usunięte: koleżankami

with friends ;]

Konto usunięte
Konto usunięte: musiałyśmy

we had to

Ballantines rzeźbi to wspaniałe ciało :ziober2:
Oglądanie meczów to nie tylko rozrywka, ale wręcz terapia. Futbol pozwala oswoić i uwolnić emocje - agresję, frustrację i smutek :pilka:

lonelyloner
lonelyloner
  8 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: My trip unsuccessful.


My unsuccessful trip.

Konto usunięte
Konto usunięte: In the middle of the road musiałyśmy to stop, because I have a flat tire in Marta bicycle.


On our way there, Marta's tire popped.

Konto usunięte
Konto usunięte: Postanowiliśmy zostać na tym miescu, gdyz to tez był las i zrobic piknik.


We decided to stay there, since it was also a great place to have a picknic.

Konto usunięte
Konto usunięte: PO zjedzeniu wszytkich smakołyków postanowiliśmy zadwonić po rodziców by nam jakoś pomogili gdyż do domu było ok 16 km.


After finishing up our sweets, we called our parents asking for help.

Konto usunięte
Konto usunięte: NIestety w lesie nie było zasięgu.


Unfortunately, out phones were out of range.

Konto usunięte
Konto usunięte: Jednak miałysmy szczęście, ponieważ jechał Leśniczy który pomógł nam w powrocie do domu.


Luckily, there was someone passing by that gave us a ride.

Ja bym to tak przetłumaczył. Poskładaj. :)
lonelyloner
lonelyloner
  8 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: out


our*.
mysza662
mysza662
  8 marca 2009

Zostałyśmy
Miejscu
zrobiłyśmy
rozłozyłyśmy
Mrowisko
pogryzły
Jak to przetłumaczyc?

lonelyloner
lonelyloner
  8 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: Zostałyśmy


Stayed?

Konto usunięte
Konto usunięte: Miejscu


Place.

Konto usunięte
Konto usunięte: zrobiłyśmy


We made

Konto usunięte
Konto usunięte: rozłozyłyśmy


set up.

Konto usunięte
Konto usunięte: Mrowisko


anthill.

Konto usunięte
Konto usunięte: pogryzły


bit.

Pamietaj ze to sie moze inaczej uzywac, zalezy jakie zdanie. :)
Konradziq
Konradziq
  8 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: My unsuccessful trip. One spring day I decided to go to a bicycle trip with my friends to the forest. In the middle of the road we had to stop because Marta get a flat tyre. We decided to stay there and made a picnic. It was a forest, too. Unfortunately, we laid a blanket near ant-hill. We decided to phone for help to our parents. Our houses were too far. But in the forest there was no service. Fortunately, we met a forest ranger who gave us a lift.

Trochę pozmieniałem.
Nie mówię, że jest idealnie i bezbłędnie.

Translatory to najgorsze, z czego można korzystać...
Jasne, tłumaczą prawie wszystkie słowa (jak widać), ale pomijają kwestie gramatyczne.
mysza662
mysza662
  8 marca 2009

dziękuje za pomoc

Kusza
Kusza
  9 marca 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: jestem słaba z angielskiego.

to weź się za angielski bo to podstawa :tak:
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.