Dorqa
Dorqa
  16 stycznia 2009 (pierwszy post)

Ohhh Maenner ihr habt Muskeln und ihr seid so furchtbar stark
Ohhh Maenner ihr koennt alles doch wenn wir wollen kriegt ihr nen Herzinfakt
Ihr messt euch an eurer laenge aber wir sehen es da nicht so enge
Ohhh Maenner ihr steht auf schnelle autos und ihr mögts nicht lautlos
Ohhh maenner sind einsame streiter doch wisst ihr nicht wir kommen weiter
Ohhh maenner ihr seid so schlau doch hinter euch steht ne starke frau

Ihr seid so scheisse scheisse scheisse
scheisse scheisse sexy
ohh ihr seid unverlaesslig leider auch unersetzlich
ihr seid so scheisse scheisse scheisse
scheisse scheisse sexy

Ohhh
kohle regiert eure welt
wir geben's aus wie es uns gefaellt

wann is nen mann (25x)

Ohh Wann is n' Mann ein Mann,
eigentlich nur dann wenn er's richtig kann. (2x)
Ich sag dir dann is'n Mann ein Mann,
eigentlich nur dann wenn er's richtig kann.
genau dann is'n Mann ein Mann,
eigentlich nur dann wenn er's richtig kann.

to jest po niemiecku ?:D czy po jakiemu

bytyfyty
bytyfyty
  16 stycznia 2009

Tak,ale czemu pytasz?

Dorqa
Dorqa
  16 stycznia 2009

Dzieki ;d bo chce sobie to przetłumaczyc :D itd a musze byc pewna po jakiemu

bytyfyty
bytyfyty
  16 stycznia 2009

To bedziesz miec problem z przetlumaczeniem, bo jest tam pare błedow.. Bys musiala poprosic kogos o pomoc, kto biegle "włada tym jezykiem" ;)

Dorqa
Dorqa
  16 stycznia 2009

Własnie widze ;(
w moim slowniku nie ma slowa scheisse i innych
a translatory są do kitu ;d ale za bardzo mi sie podoba ten tekst, jest weekend xD moze dam rade

bytyfyty
bytyfyty
  16 stycznia 2009
Dorqa
Dorqa: scheisse

to po naszemu "kurde" nie chce wprowadzac Cie wbład ale chyba ma odpowiednik naszego "ku.....rwa"
Coś tam wiem wiec moge w razie czego pomoc ;-)
Dorqa
Dorqa
  16 stycznia 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: to po naszemu "kurde" nie chce wprowadzac Cie wbład ale chyba ma odpowiednik naszego "ku.....rwa" Coś tam wiem wiec moge w razie czego pomoc ;-)

ooo :D fajnie ;d a wlasnie od początku mi sie to slowo tak podobalo! :D

jedyne co zdołałam z tego przetlumaczyc to "jestes niezastapiony" i "niestety":D
Tymbardziej ciezko z tym bedzie bo nie ucze sie w ogóle tego jezyka, w szkole mamy ang ;/ tylko ang
bytyfyty
bytyfyty
  16 stycznia 2009

No to tyle co ja jestem wstanie przetłumaczyc...

Dorqa
Dorqa: Ohhh Maenner ihr habt Muskeln

O mezczyzni wy macie mskuły

Dorqa
Dorqa: Ohhh Maenner ihr koennt alles doch wenn wir wollen kriegt ihr nen Herzinfakt

Oh mezczyzni potraficie wszystko kiedy my wolimy [...] (nie wiem cos z sercem?
Pozniej jest cos o szybkich samochodach...
Nie jestem w stanie całosci przetlumaczyc:( Sralis mazgalis wyjdzie z tego jak bede czesciowo tlumaczyc...
hypocrite
hypocrite
  16 stycznia 2009
Dorqa
Dorqa: Własnie widze ;(

Jakim cudem widzisz błędy, skoro nawet nie wiedziałaś po jakiemu to?
MadeInHollywood
MadeInHollywood
  16 stycznia 2009
Cytat
Cytat: Dorqa: scheisse

albo g.o.wno bodajze tez ;D
bytyfyty
bytyfyty
  16 stycznia 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: hypocrite

bo nie przetłumaczyło jej w translatorze... chociaz one nie tl;umacza nawet jak wyraz jest dobrze wprowadzony...
bytyfyty
bytyfyty
  16 stycznia 2009
Konto usunięte
Konto usunięte: g.o.wno

to słowo ma sporo odpowiednikow na przetlumaczenie polskie... Moze znaczyc rowniez ch u j o w y c h w przypadku tlumacznie zdania :
Ihr seid so scheisse scheisse scheisse
scheisse scheisse sexy
Nigdy nie bedziemy w stanie przetlumaczyc słowo- słowo na nasz jezyk...
Oczywiscie mam prawo sie myslic, bo minelo troche czasu jak juz nie uzywam tego jezyka, a czego sie nie praktykuje to od chodzi w zapomnienie
hypocrite
hypocrite
  16 stycznia 2009

Poza tym tekst pisany chyba przez jakąś niedopieszczoną teen feministkę "Och mężczyźni macie mięśnie i jesteście strasznie silni. Możecie wszystko, ale gdy chcemy przyprawiamy was o zawał serca'... no jakież to głębokie...

MadeInHollywood
MadeInHollywood
  16 stycznia 2009
Cytat
Cytat: to słowo ma sporo odpowiednikow na przetlumaczenie polskie

racja :tak: jednak zawsze chyba będzie oznaczało coś wulgarnego :)
Fieska
Fieska
  17 stycznia 2009
Dorqa
Dorqa:


jak ty chcesz coś przetłumaczyć jak nie wiesz w jakim to jest języku ?

a z translatorem to życzę Ci powodzenia :crylol:
na pewno bardzo dużo przetłumaczysz i zrozumiesz.
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.